Sîrûs Ehmedî was shot dead by Iranian Pasdaran two days ago. Lawyer Sîrûs Ehmedî was from Neqedê city of East Kurdistan.
Iranian Pasdaran (Persian for Guards; metonym for Army of the Guardians of the Islamic Revolution) raided bullets on the Kurdish lawyer as he attempted to cross the border into Çaldıran district of Van. Soon after the attack, the lawyer lost his life at the scene, according to the reports.
Eyewitnesses told that Iranian Pasdaran made no warning before opening fire on the Kurdish lawyer at the border between East and North Kurdistan.
- See more at: http://www.bestanews.com/11671/kurdish-lawyer-shot-dead-by-iranian-pasdaran-at-the-border&dil=en#sthash.25w5Q51e.dpuf
Iranian Pasdaran (Persian for Guards; metonym for Army of the Guardians of the Islamic Revolution) raided bullets on the Kurdish lawyer as he attempted to cross the border into Çaldıran district of Van. Soon after the attack, the lawyer lost his life at the scene, according to the reports.
Eyewitnesses told that Iranian Pasdaran made no warning before opening fire on the Kurdish lawyer at the border between East and North Kurdistan.
- See more at: http://www.bestanews.com/11671/kurdish-lawyer-shot-dead-by-iranian-pasdaran-at-the-border&dil=en#sthash.25w5Q51e.dpuf
It
came out that a Kurdish lawyer by the name of Sîrûs Ehmedî was shot
dead by Iranian Pasdaran two days ago. Lawyer Sîrûs Ehmedî was from
Neqedê city of East Kurdistan.
Iranian Pasdaran (Persian for Guards; metonym for Army of the Guardians of the Islamic Revolution) raided bullets on the Kurdish lawyer as he attempted to cross the border into Çaldıran district of Van. Soon after the attack, the lawyer lost his life at the scene, according to the reports.
Eyewitnesses told that Iranian Pasdaran made no warning before opening fire on the Kurdish lawyer at the border between East and North Kurdistan.
- See more at: http://www.bestanews.com/11671/kurdish-lawyer-shot-dead-by-iranian-pasdaran-at-the-border&dil=en#sthash.25w5Q51e.dpuf
Iranian Pasdaran (Persian for Guards; metonym for Army of the Guardians of the Islamic Revolution) raided bullets on the Kurdish lawyer as he attempted to cross the border into Çaldıran district of Van. Soon after the attack, the lawyer lost his life at the scene, according to the reports.
Eyewitnesses told that Iranian Pasdaran made no warning before opening fire on the Kurdish lawyer at the border between East and North Kurdistan.
- See more at: http://www.bestanews.com/11671/kurdish-lawyer-shot-dead-by-iranian-pasdaran-at-the-border&dil=en#sthash.25w5Q51e.dpuf
It
came out that a Kurdish lawyer by the name of Sîrûs Ehmedî was shot
dead by Iranian Pasdaran two days ago. Lawyer Sîrûs Ehmedî was from
Neqedê city of East Kurdistan.
Iranian Pasdaran (Persian for Guards; metonym for Army of the Guardians of the Islamic Revolution) raided bullets on the Kurdish lawyer as he attempted to cross the border into Çaldıran district of Van. Soon after the attack, the lawyer lost his life at the scene, according to the reports.
Eyewitnesses told that Iranian Pasdaran made no warning before opening fire on the Kurdish lawyer at the border between East and North Kurdistan.
- See more at: http://www.bestanews.com/11671/kurdish-lawyer-shot-dead-by-iranian-pasdaran-at-the-border&dil=en#sthash.25w5Q51e.dpuf
Iranian Pasdaran (Persian for Guards; metonym for Army of the Guardians of the Islamic Revolution) raided bullets on the Kurdish lawyer as he attempted to cross the border into Çaldıran district of Van. Soon after the attack, the lawyer lost his life at the scene, according to the reports.
Eyewitnesses told that Iranian Pasdaran made no warning before opening fire on the Kurdish lawyer at the border between East and North Kurdistan.
- See more at: http://www.bestanews.com/11671/kurdish-lawyer-shot-dead-by-iranian-pasdaran-at-the-border&dil=en#sthash.25w5Q51e.dpuf
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada