El Govern Regional del Kurdistan de l'Iraq va anunciar el 22 de febrer set grans projectes estratègics destinats a promoure, estandarditzar i internacionalitzar el kurd. Els projectes es van presentar durant una cerimònia acadèmica celebrada al Saad Abdullah Hall d'Erbil. Segons l'Oficina de Mitjans de Comunicació i Informació, les iniciatives s'emmarquen dins de la visió del novè gabinet del Govern Regional del Kurdistan de preservar i enriquir la llengua materna, cobrint sectors clau com l'educació, la tecnologia i la participació internacional.
El govern va declarar que els projectes tenen com a objectiu traslladar la llengua kurda d'una fase clàssica a l'era de la tecnologia moderna i introduir-la en 13 llengües del món vius. El primer projecte se centra en l'ensenyament del kurd a parlants no nadius. Es va presentar una sèrie de llibres i una aplicació moderna titulada "Aprendre kurd fàcilment", preparats en 13 llengües vives, incloent-hi set llengües europees, tres llengües de l'Orient Mitjà i, per primera vegada, xinès, japonès i coreà.
La segona iniciativa presenta el primer complement d'escriptura en llengua kurda per a Microsoft Word i Excel, dissenyat per corregir errors ortogràfics i unificar els estàndards d'escriptura. El tercer projecte se centra en el big data i la intel·ligència artificial. S'ha establert un "Sistema de Registre de Paraules" com una gran base de dades lingüística kurda que conté més de 300.000 paraules. Construït sobre fonaments morfològics i semàntics, el sistema pretén servir com a infraestructura per integrar el kurd a les tecnologies d'IA.
La quarta iniciativa introdueix el sistema K-IELTS, un marc de proves de competència en llengua kurda basat en exàmens internacionals com l'IELTS i el TOEFL, destinat a avaluar les habilitats lingüístiques de parlants no nadius i sol·licitants de certificats. El cinquè projecte presenta un nou programa educatiu per a nens, que combina una aplicació i una animació per ensenyar lletres i sons kurds a nivell primari.
La sisena iniciativa consisteix en una sèrie de contes infantils escrits i d'àudio preparats amb alts estàndards artístics per a diferents grups d'edat. El setè projecte és un diccionari multilingüe complet que cobreix 31 camps científics i quotidians diferents.
Al marge de la cerimònia, l'escriptor i lingüista Faryad Fazil va destacar la importància de la transformació, afirmant: "Hem intentat fer que la llengua kurda posseeixi grans quantitats de dades i, a través de la tecnologia, portar-la al món. Aquests projectes són un pas històric perquè la llengua kurda estigui al costat de les llengües estàndard del món".
El Govern Regional del Kurdistan va reiterar que la llengua materna representa la identitat nacional i continua sent una de les seves principals prioritats. Va afegir que aquests projectes proporcionen una infraestructura científica moderna per a les generacions actuals i futures, permetent-los utilitzar la llengua kurda en els àmbits acadèmics i administratius.

0 comentaris:
Publica un comentari a l'entrada